yhkn.net
当前位置:首页 >> 李清照在如梦令,这首诗中是一个人去玩的吗? >>

李清照在如梦令,这首诗中是一个人去玩的吗?

怎么说呢,窃以为一个女孩子家溪亭游玩,能跟谁一起饮酒呢,“沉醉”应作“迷醉”解释才对,应该是一个人去玩的。

一、李清照《如梦令》有两首,分别是—— 1、如梦令 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。 试问卷帘人,却道海棠依旧。 知否,知否?应是绿肥红瘦。 2、如梦令 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。 兴尽晚回舟,误入藕花深处。 争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。 二、...

1、两首词表达的感情不同,《如梦令·常记溪亭日暮》是表达了她早期生活的情趣和心境,境界优美怡人,以尺幅之短给人以足够的美的享受。《如梦令·昨夜雨疏风骤》表达了作者怜花惜花的心情,充分体现出作者对大自然、对春天的热爱。 2、原文 (1)...

这首小令,有人物,有场景,还有对白,充分显示了宋词的语言表现力和词人的才华。 “昨夜雨疏风骤”指的是昨宵雨狂风猛。疏,正写疏放疏狂,而非通常的稀疏义。当此芳春,名花正好,偏那风雨就来逼迫了,心绪如潮,不得入睡,只有借酒消愁。酒吃得...

如梦令 李清照 【年代】:宋 【内容】: 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。 兴尽晚回舟,误入藕花深处。 争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。 【注释】: 常记:时常想起. 兴:指兴致. 误:指错. 争渡:指急速行驶. 滩:指河.湖边上淤积成的平地或水中的沙洲. 【...

雨疏风骤:雨点稀疏,晚风急猛。疏:指稀疏。 浓睡不消残酒:虽然睡了一夜,仍有余醉未消。浓睡:酣睡 残酒:尚未消散的醉意。 译文 昨夜雨虽然下得稀疏,风却刮得急猛,沉沉的酣睡却不能把残存的酒力全部消荆问那正在卷帘的侍女:庭园里海棠花...

知否,知否?应是绿肥红瘦。 原文: 如梦令(一) 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。 如梦令(二) 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒,试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦! 2.译...

一、李清照如梦令 描写的是——李清照早期生活中出外游玩,尽兴而归的情景。 二、附原文如下: 如梦令 宋.李清照 常记溪亭日暮, 沉醉不知归路。兴尽晚回舟, 误入藕花深处。争渡,争渡, 惊起一滩鸥鹭。 【译文】 经常记起在溪边的亭子游玩直到太...

《如梦令·常记溪亭日暮》李清照 全文: 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。 译文: 经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,被美景陶醉而流连忘返。游兴满足了,天黑往回划船,不小心划进...

如梦令·昨夜雨疏风骤 朝代:宋代 作者:李清照 原文: 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦。 如梦令·常记溪亭日暮 朝代:宋代 作者:李清照 原文: 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。 兴尽晚回舟,误...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.yhkn.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com